queule

Français

Étymologie

De queue : le bout, l'extrémité inférieure de l'arbre[1].

Nom commun

SingulierPluriel
queule queules
\kœl\

queule \kœl\ féminin

  1. (Bourgogne) (Autunois) (Dijonnais) Souche de bois.
    • Une queule de chêne, une queule de saule, la queule de Noël[1][2].
  2. Arbre issu d'une haie tressée, à la forme tordue.
    • Elles étaient assises sur un queule, l’arbre légendaire du Morvan, un hêtre centenaire déformé par les tailles et couvert d’une mousse d’un vert fluorescent.  (Laurent Rivière, La Diagonale du loup, Éditions Toucan, 2017, 272 pages, ISBN 978-2-8100-0787-5)
    • Une majorité de chênes, mais aussi des hêtres et de très grands châtaigniers, telles sont, hormis les sapins, les essences dominantes, mais ce sont peut-être les queules, ces étranges formations bordant la voie que l’on gravit jusqu’en haut du site, qui contribuent le plus à faire penser que l’on remonte dans le temps. Les queules sont d’anciennes haies tressées, le plus souvent avec des pousses de hêtres.  (Jean-Christophe Bailly, Le Dépaysement. Voyages en France, Seuil, 2011, page 345)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Sources

  1. 1 2 Paul Cunisset-Carnot, Vocables dijonnais, E. Kolb, Paris et Armand, Dijon, 1889, page 169, 202 pages.
  2. Glossaire du Morvan autunois, tome 18, Dejussieu père et fils, 1890, page 452-459

Étymologie

De queue : le bout, l'extrémité inférieure de l'arbre[1].

Nom commun

SingulierPluriel
queule queules
*\Prononciation ?\

queule \Prononciation ?\ féminin

  1. (Bourgogne) (Autunois) Souche de bois.
    • Pour oster le queule de le dicte terre et semer les dis pois et rasteler le terre.  (Exécution testamentaire de Colart de Bruffe, 14 juillet 1368, archi. Tournai)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Par extension) (Bourgogne) Personne lourde, peu active.

Variantes orthographiques

Références

Espagnol

Étymologie

Du mapuche kueul fruit »).

Nom commun

SingulierPluriel
queule queules

queule \Prononciation ?\ masculin

  1. (Chili) Badamier, gomortègue (Gomortega keule).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Chili) Myrobolan, fruit de ces arbres.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  1. Paul Cunisset-Carnot, Vocables dijonnais, E. Kolb, Paris et Armand, Dijon, 1889, page 169, 202 pages.