projekto
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | projekto \pro.ˈjek.to\ |
projektoj \pro.ˈjek.toj\ |
| Accusatif | projekton \pro.ˈjek.ton\ |
projektojn \pro.ˈjek.tojn\ |
projekto \pro.ˈjek.to\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {2OA, fond. grâce à 7OA }
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « projekto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « projekto [Prononciation ?] »
Voir aussi
- projekto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- projekto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- projekto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "projekt-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).