popolo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | popolo \po.ˈpo.lo\ |
popoloj \po.ˈpo.loj\ |
| Accusatif | popolon \po.ˈpo.lon\ |
popolojn \po.ˈpo.lojn\ |
popolo \po.ˈpo.lo\
- Peuple (personnes qui partagent les mêmes coutumes).
- Peuple (habitants d’un pays, par rapport aux dirigeants).
La popolo forte dubas, ĉu la ŝtato sukcesos procesi kontraŭ la kulpuloj, ĉar, kiel komentis en alia kunteksto seniluziiĝinta usonano: “Malliberejoj estas lokoj, kien oni sendas malriĉulojn, kiuj rompas la leĝon”.
— (Garbhan Macaoidh, « Duobla fraŭdo », Monato)- Le peuple doute fort que l’État arrive à faire un procès aux coupables, parce que, comme l’a commenté dans un autre contexte un Américain désillusionné : « Les prisons sont des endroits où on envoie les pauvres qui violent la loi. »
Dérivés
- popola, populaire
- popolkanto, chanson populaire
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « popolo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « popolo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- popolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien
Étymologie
- Du latin pŏpŭlus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| popolo \ˈpɔ.po.lo\ |
popoli \ˈpɔ.po.li\ |
popolo \ˈpɔ.po.lo\ masculin
Prononciation
- Italie : écouter « popolo [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes