pomo
Créole de Macao
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pomo \Prononciation ?\
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine pom (« pomme ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pomo \ˈpo.mo\ |
pomoj \ˈpo.moj\ |
| Accusatif | pomon \ˈpo.mon\ |
pomojn \ˈpo.mojn\ |
pomo \ˈpo.mo\
- Pomme.
La ankoraŭ ne malbonigita instinkto de la infanoj ne dubas, kion ĝi devas elekti – sangan ĉifonon de mortinta besta korpo aŭ ridantan pomon, bongustan vinberon.
— (Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto, 1904)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
En la posta nokto staris garde la dua filo, sed li ne pli bone sukcesis: kiam sonoris la dekdua horo, li ekdormis, kaj matene mankis unu pomo.
— (Kabe, Fratoj Grimm, 1906)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ŝi havis blankan longan veston, kiun ŝi levis de unu flanko per la mano; sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj.
— (Kabe, La Faraono, 1907)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
“Mi neniam tuŝos la pomojn de la arbo de sciado!” diris la reĝido.
— (Zamenhof, Fabeloj de Andersen 1, 1909)- « Je ne toucherai jamais aux pommes de l’arbre de la connaissance ! » dit le prince.
La fruktvendistoj ŝmiras la malnovajn pomojn per vakso por ŝajnigi ilin freŝaj, kaj la spicvendistoj elektas la plej profitdonajn pesilojn.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Les marchands de fruits recouvrent les vieilles pommes de cire pour les faire paraitre fraiches, et les vendeurs d’épices choisissent les balances rapportant le plus.
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pom
- pomujo ( Mot exemple fondamental de l’UV) = pomarbo : pommier
- terpomo (composition UV de racines) : pomme de terre
- terpom-fritoj : frites
- stelpomo : pomme de lait
- stelpomujo / stelpomarbo : caïnitier
- sukerpomo : atte, pomme cannelle
- sukerpomujo / sukerpomarbo : attier, pommier cannelle
- pomejo : pommeraie
- pomvino = cidro : cidre
- gorĝa pomo = gorĝopomo = Adampomo : pomme d’Adam
- okulpomo : globe oculaire
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « pomo [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pomo [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « pomo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pomo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pomo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) " -", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pomo \Prononciation ?\ |
pomi \Prononciation ?\ |
pomo \ˈpɔ.mo\
Voir aussi
- Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)
Étymologie
- Du latin pomum.
Nom commun
pomo \ˈpo.mo\
Voir aussi
- Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Italien
Étymologie
- Du latin pomum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pomo \ˈpo.mo\ |
pomi \ˈpo.mi\ |
pomo \ˈpo.mo\ masculin
- Pommeau, pomme (au sens figuré).
Pomo di una spada.
- Pommeau d’une épée.
Bastone siciliano è arma munita di pomo e di puntale ferrato, usato sia per attaccare che per difendersi.
- La canne sicilienne est une arme muni d’un pommeau et d’une pointe en fer, utilisée autant pour attaquer que pour se défendre.
Pomo della discordia.
- Pomme de la discorde.
Pomo d’Adamo.
- Pomme d’Adam.
- (Botanique) Faux-fruit de la sous-famille des Maloideae ( coing, nèfle, pomme, poire, etc.)
Vocabulaire apparenté par le sens
- pomo figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : fruit.
Latin
Forme de nom commun
pomo \ˈpo.mo\