plagio
: plagió
Espagnol
Étymologie
- Du latin plagium.
Nom commun
plagio \ˈpla.xjo\ masculin
- Plagiat.
- (Amériques) Kidnapping.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe plagiar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) plagio |
plagio \ˈpla.xjo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar.
Prononciation
- Madrid : \ˈpla.xjo\
- Séville : \ˈpla.hjo\
- Mexico, Bogota : \ˈpla.xjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpla.hjo\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpla.xjo\
- Venezuela : écouter « plagio [ˈpla.hjo] »
Italien
Étymologie
- Du latin plagium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| plagio \ˈpla.d͡ʒo\ |
plagi \ˈpla.d͡ʒi\ |
plagio \ˈpla.d͡ʒo\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Étymologie
Verbe
plagiō, infinitif : plagiāre, parfait : plagiāvī, supin : plagiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- plagiator (« plagiaire ; celui qui vent un homme libre comme esclave »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « plagio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe plagiar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu plagio |
plagio \plɐ.ʒˈi.u\ (Lisbonne) \pla.ʒˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar.