pinta
: pintá
Français
Étymologie
- De l’espagnol pinta car cette maladie donne des tâches colorées en blanc, bleu, ou rose nommées pintides de Blanco.
Nom commun
pinta \pɛ̃.ta\ ou \pin.ta\ féminin
- (Médecine) Tréponématose cutanée due au Treponema carateum, endémique des zones tropicales du continent américain.
La pinta est contagieuse par contact diret.
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pinter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on pinta | ||
pinta \pɛ̃.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de pinter.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « pinta [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- pinta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \Prononciation ?\ |
pintes \Prononciation ?\ |
pinta \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Espagne (Barcelone) : écouter « pinta [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- De pinto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \ˈpĩn̪.ta\ |
pintas \ˈpĩn̪.tas\ |
pinta \ˈpĩn̪.ta\ féminin
Synonymes
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pinto \ˈpĩn̪.to\ |
pintos \ˈpĩn̪.tos\ |
| Féminin | pinta \ˈpĩn̪.ta\ |
pintas \ˈpĩn̪.tas\ |
pinta \ˈpĩn̪.ta\
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) pinta | ||
| Impératif | Présent | (tú) pinta |
pinta \ˈpĩn̪.ta\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pinta [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Pinta (enfermedad) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pinta \ˈpin.ta\ |
pintaj \ˈpin.taj\ |
| Accusatif | pintan \ˈpin.tan\ |
pintajn \ˈpin.tajn\ |
pinta \ˈpin.ta\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « pinta [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pinta | pinnat |
| Génitif | pinnan | pintojen pintain (rare) |
| Partitif | pintaa | pintoja |
| Accusatif | pinta [1] pinnan [2] |
pinnat |
| Inessif | pinnassa | pinnoissa |
| Élatif | pinnasta | pinnoista |
| Illatif | pintaan | pintoihin |
| Adessif | pinnalla | pinnoilla |
| Ablatif | pinnalta | pinnoilta |
| Allatif | pinnalle | pinnoille |
| Essif | pintana | pintoina |
| Translatif | pinnaksi | pinnoiksi |
| Abessif | pinnatta | pinnoitta |
| Instructif | — | pinnoin |
| Comitatif | — | pintoine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | pintani | pintamme |
| 2e personne | pintasi | pintanne |
| 3e personne | pintansa | |
pinta \ˈpin.tɑ\
- Surface, superficie.
nousta pintaan
- remonter en surface
maan pinnalla
- à la surface de la terre
Dérivés
- Adjectifs :
- pinnallinen
- -pintainen
- Verbes :
- pinnoittaa
- pinta-ala
Forme de nom commun
pinta \ˈpintɑ\
- Accusatif II singulier de pinta.
Étymologie
- mot composé de pint- et -a « adjectif »
Adjectif
pinta \ˈpin.ta\
Italien
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \pinta\ |
pinte \pinte\ |
pinta \pinta\ féminin
- (Métrologie) Pinte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \pinta\ |
pinte \pinte\ |
pinta \pinta\ féminin
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \pinta\ |
pinte \pinte\ |
pinta \pinta\ féminin
- Poussée.
Una palla ritonda, la quale a quel tempo essi usavano di gittare e in pinta e [...] in volta.
— (Boccacce)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- pinta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : pinta. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « pinta1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « pinta2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « pinta3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
pinta \ˈpinta\
- Détail (de récit, de chose).
Va loa pinta me al gestá.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Antarktika Is Qaanaaq, 2019)- Je n’ai pas imaginé davantage de détails.
Augmentatifs
- pintapa
Diminutifs
- pintama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « pinta [ˈpinta] »
Références
- « pinta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Du latin pictus (« peint », puis « doté d’une marque, marqué ») devenu *pinctus puis *pintus en bas latin.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta \ˈpin̪.to̯\ |
pintas \ˈpin̪.to̯s\ |
pinta \ˈpin̪.to̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
Forme de verbe
pinta \ˈpin̪.to̯\ (graphie normalisée)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « pinta [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pinta \Prononciation ?\
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinta | pintas |
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela pinta | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pinta |
Prononciation
- Lisbonne: \pˈĩ.tɐ\ (langue standard), \pˈĩ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈĩ.tə\ (langue standard), \pˈĩ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈĩ.tɐ\ (langue standard), \pˈĩ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈĩ.tɐ\ (langue standard), \pˈĩn.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈĩn.tɐ\
- Dili: \pˈĩn.tə\
- Portugal « pinta [ˈpĩ.tɐ] »
Références
- « pinta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- pinta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
- Du français pinte.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pinta | pinty |
| Génitif | pinty | pint |
| Datif | pintě | pintám |
| Accusatif | pintu | pinty |
| Vocatif | pinto | pinty |
| Locatif | pintě | pintách |
| Instrumental | pintou | pintami |
pinta \pɪnta\ féminin
- (Métrologie) Pinte.
- dvě pinty piva, deux pintes de bières.
Synonymes
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage