papal
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | papal \pa.pal\ | papaux \pa.po\ | 
| Féminin | papale \pa.pal\ | papales \pa.pal\ | 
papal \pa.pal\
- Qui appartient au pape.
- Mais ils ont aussi réclamé à François d’abroger des décrets papaux à l’origine de la « doctrine de la découverte ». — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 4)
- Les vieux d’avant la Révolution étaient morts ; les jeunes passèrent presque tous à la thèse de l’infaillibilité papale ; mais il resta encore une profonde différence entre ces ultramontains de la dernière heure et les hardis contempteurs de la scolastique et de l’église gallicane sortis de l’école de Lamennais. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 125.)
- L’accident fit douze morts, dont le duc de Bretagne, et beaucoup de blessés. La tiare papale, renversée, fut endommagée et le fameux rubis (ou diamant ?) qui l’ornait roula sous les décombres. — (Claude Ferrero, Tous les secrets de Lyon et de ses environs, Ouest-France, 2016, page 65)
 
Apparentés étymologiques
→ voir pape
Traductions
- Allemand : päpstlich (de)
- Anglais : papal (en)
- Breton : pabel (br)
- Catalan : papal (ca)
- Danois : pavelig (da)
- Espagnol : papal (es)
- Italien : papale (it)
- Néerlandais : pauselijk (nl)
- Occitan : papal (oc) masculin
- Polonais : papieski (pl)
- Portugais : papal (pt)
- Suédois : påvlig (sv)
- Tchèque : papežský (cs)
{{S|piège et faute de vocabulaire"
L'adjectif papal désigne la personne : une grippe papale. Il est trop souvent confondu avec "pontifical" qui désigne la fonction. Ainsi, dire : "infaillibité pontificale" n'engage en rien une "infaillibité pontificale'.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « papal [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (papal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin papalis.
Adjectif
| Nature | Forme | 
|---|---|
| Positif | papal | 
| Comparatif | more papal | 
| Superlatif | most papal | 
papal \peɪpəl\
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « papal [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin papalis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| papal | papales | 
papal \paˈpal\ masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \paˈpal\
- Mexico, Bogota : \p(a)ˈpal\
- Santiago du Chili, Caracas : \paˈpal\
Portugais
Étymologie
- Du latin papalis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| papal | papais | 
papal \pɐ.pˈaɫ\ (Lisbonne) \pa.pˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \pɐ.pˈaɫ\ (langue standard), \pɐ.pˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \pa.pˈaw\ (langue standard), \pa.pˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pa.pˈaw\ (langue standard), \pa.pˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \pɐ.pˈaɫ\ (langue standard), \pɐ.pˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \pɐ.pˈaw\
- Dili: \pə.pˈaw\
Références
- « papal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage