ordenada
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ordenada \Prononciation ?\ | ordenades \Prononciation ?\ | 
ordenada \Prononciation ?\ féminin
- (Géométrie) Ordonnée.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ordenada | ordenadas | 
ordenada \oɾ.ðeˈna.ða\ féminin
- (Géométrie) Ordonnée.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) ordenada | ||
ordenada \oɾ.ðeˈna.ða\
- Participe passé féminin singulier de ordenar.
Prononciation
- Madrid : \oɾ.ðeˈna.ða\
- Mexico, Bogota : \oɾ.ðeˈna.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \oɾ.ðeˈna.ða\
Portugais
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | ordenado | ordenados | 
| Féminin | ordenada | ordenadas | 
ordenada \ɔɾ.dɨ.nˈa.dɐ\ (Lisbonne) \oɾ.de.nˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de ordenado.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) ordenada | ||
ordenada \ɔɾ.dɨ.nˈa.dɐ\ (Lisbonne) \oɾ.de.nˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de ordenar.