ocapi

Catalan

Étymologie

(XXe siècle) De l’anglais okapi, mot emprunté au mvuba par Sir Harry Johnston[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
ocapi
\Prononciation ?\
ocapis
\Prononciation ?\

ocapi \Prononciation ?\ masculin

  1. (Mammalogie) Okapi (animal africain).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Voir aussi

  • ocapi sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan) 

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Étymologie

(XXe siècle) De l’anglais okapi, mot emprunté au mvuba par Sir Harry Johnston[1].

Nom commun

ocapi \Prononciation ?\

  1. (Mammalogie) Okapi (animal africain).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • ocapi sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois) 

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Étymologie

(XXe siècle) De l’anglais okapi, mot emprunté au mvuba par Sir Harry Johnston[1].

Nom commun

ocapi \Prononciation ?\ masculin

  1. (Mammalogie) Okapi (animal africain).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • ocapi sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) 

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

(XXe siècle) De l’anglais okapi, mot emprunté au mvuba par Sir Harry Johnston[1].

Nom commun

SingulierPluriel
ocapi ocapis

ocapi \ɔ.kɐ.pˈi\ (Lisbonne) \o.ka.pˈi\ (São Paulo) masculin

  1. (Mammalogie) Okapi, animal africain.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • ocapi sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « ocapi », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage