nescio
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | nescio \ne.ˈst͡si.o\ | nescioj \ne.ˈst͡si.oj\ | 
| Accusatif | nescion \ne.ˈst͡si.on\ | nesciojn \ne.ˈst͡si.ojn\ | 
nescio \ne.ˈst͡si.o\
- Ignorance.
- “Esperanto vi nomas ĝin? Mi ne ŝatas la vorton,” diris Klem, kiu penis kaŝi sian nescion de la klarigoj faritaj de la pastro. — (John Merchant, Kompatinda Klem, 1931 → lire en ligne)- « L’Espéranto, dis-tu ? Je n’aime pas le mot », dit Klem, qui avait du mal à cacher son ignorance des explications du prêtre.
 
 
Synonymes
- malscio
- senscio
- senscieco
- malklereco
Antonymes
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sci et la liste des dérivés de sci.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- Malklereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Latin
Étymologie
Verbe
nesciō, infinitif : nescīre, parfait : nescīvī, supin : nescītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ne pas savoir.
- hunc nescire sat scio de illā amicā. — (Plaute. Merc. 2, 3, 48)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- (Avec un rôle de substantif) nescio quis, nescio quid - [un] je ne sais qui, [un] je ne sais quoi
 
 
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- nesciens (« qui ne se connait pas, inconscient »)
- nescienter (« inconsciemment »)
- nescientia (« ignorance »)
- nescitus (« inconnu »)
- nescius (« ignorant »)
Références
- « nescio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage