nachtragend
Allemand
Étymologie
- Participe présent de nachtragen.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | nachtragend | |
| Comparatif | nachtragender | |
| Superlatif | am nachtragendsten | |
| Déclinaisons | ||
nachtragend \naːχˌtʀaːɡənt\
- Rancunier, susceptible.
Ach das macht nichts, ich bin nicht nachtragend.
- Bah ! Ça ne fait rien, je ne suis pas susceptible.
Variantes
- (Familier) nachträglich (autrement, sens différent)
Quasi-synonymes
- rachsüchtig (« vindicatif »)
Antonymes
- nachsichtig (« indulgent »)
Apparentés étymologiques
- Nachtrag (« addendum », « avenant », « complément de phrase à postériori »)
- nachtragen (« ajouter à postériori », « porter derrière », « garder rancune »)
- nachträglich (« à postériori », « après coup », « ultérieur », « ultérieurement ») – (sens usuel)
Forme de verbe
nachtragend \naːχˌtʀaːɡənt\
- Participe présent de nachtragen.
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « nachtragend [naːχˌtʀaːɡənt] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nachtragend → consulter cet ouvrage