nachsetzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Verbe
| Mode ou temps  | 
Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich setze nach | 
| 2e du sing. | du setzt nach | |
| 3e du sing. | er/sie/es setzt nach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich setzte nach | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte nach | 
| Impératif | 2e du sing. | setz nach setze nach!  | 
| 2e du plur. | setzt nach! | |
| Participe passé | nachgesetzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
nachsetzen \ˈnaːxˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
- aufgeben
 - voranstellen
 
Dérivés
- Nachsatz
 
Prononciation
- Berlin : écouter « nachsetzen [ˈnaːxˌzɛt͡sn̩] »