muu

Voir aussi : múu, mưu

Conventions internationales

Symbole

muu

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du yaaku.

Références

Espéranto

Étymologie

De l’allemand muh.

Onomatopée

muu \ˈmu.u\

  1. Meuh.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif muu muut
Génitif muun muiden
muitten
Partitif muuta muita
Accusatif muu[1]
muun[2]
muut
Inessif muussa muissa
Illatif muuhan muihin
Élatif muusta muista
Adessif muulla muilla
Allatif muulle muille
Ablatif muulta muilta
Essif muuna muina
Translatif muuksi muiksi
Abessif muutta muitta
Instructif - muin
Comitatif - muine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la 3e personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 2e personne du singulier, ou la
    1e ou 2e personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 3e personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.
Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne muuni muumme
2e personne muusi muunne
3e personne muunsa

muu \ˈmuː\

  1. Autre (en dehors d’une série connue, externe), qui reste.
    • Se en ollut minä. Se oli joku muu. Se oli joku toinen.
      Ce n’étais pas moi. C’était quelqu’un d’autre. C’était un autre de nous/d’eux.
    • Oliko muuta?
      Quoi d’autre ? (par un vendeur)
    • Tämä kone on ollut muussa käytössä.
      Cette machine a servi dans d’autres usages.
    • Tilanne ei muuksi muutu.
      La situation ne changera pas (à une autre).
    • Ei tässä muukaan auta.
      On a rien d’autre à faire.
    • Laula meille jotain muuta. Laula jokin toinen laulu. Laula jokin muu laulu.
      Channte-nous autre chose. Chante une autre (de ces) chanson(s). Chante une (toute) autre chanson.
  2. Reste, autre part/partie.
    • muu maailma
      le reste du monde
    • Koko muu väki odottaa teitä.
      Tout le reste des gens vous attendent.
    • Miten muu rahoitetaan?
      Comment le reste va être financé ?

Synonymes

Dérivés

  • (adjectif, pronom) muutama
  • (adverbe) muualla, muualle, muualta, muulloin, muuten, muun muassa

Apparentés étymologiques

Prononciation