motta
: Motta
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe motter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on se motta | ||
motta \mɔ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe motter.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Étymologie
- Du lombard ; voir motte pour des explications détaillées.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| motta \Prononciation ?\ |
motte \Prononciation ?\ |
motta \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « motta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Conjugaison de motta | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | motta | mottas |
| Présent | mottar | mottas |
| Prétérit | mottog | mottogs |
| Supin | mottagit | mottagits |
| Participe présent | mottagande | — |
| Participe passé | — | mottagen |
| Impératif | motta | — |
motta \Prononciation ?\ transitif
- Recevoir, recueillir.
Motta gåvor.
- 'Recueillir' des dons.
- Recevoir, accepter, agréer.
Ej motta befallningar av någon.
- Ne recevoir d'ordres de personne.
Mottag försäkran om min högaktning.
- 'Agréez, Monsieur l'expression de ma considération distinguée.
- (Souvent) Prendre.
Motta en beställning.
- 'Prendre une commande.
Den sjuke vill ej motta någon föda.
- Le malade ne veut prendre aucune nourriture.
- Recevoir, accueillir.
Hon mottar besök om torsdagarna.
- Elle reçoit le jeudi.
Han blev ej mottagen.
- Il n'a pas été reçu.
Variantes
- mottaga (vieilli)
Synonymes
- uppbära
- anta
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (534)