mitzittern
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich zittere mit | 
| 2e du sing. | du zitterst mit | |
| 3e du sing. | er/sie/es zittert mit | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich zitterte mit | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich zitterte mit | 
| Impératif | 2e du sing. | zitter mit zittere mit! | 
| 2e du plur. | zittert mit! | |
| Participe passé | mitgezittert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
mitzittern \ˈmɪtˌt͡sɪtɐn\ (voir la conjugaison)
- Trembler (pour quelqu'un, p.ex. lors une compétition).
Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.
Synonymes
- mitbibbern
Vocabulaire apparenté par le sens
- jemandem die Daumen drücken
- mitfiebern
- mitfühlen
- mithoffen
- mitleiden
- mitzagen
Prononciation
- Berlin : écouter « mitzittern [ˈmɪtˌt͡sɪtɐn] »