mikpunt

Néerlandais

Étymologie

Composé du radical de mikken « viser » et de punt « point ».

Nom commun

mikpunt \mik.pʏnt\ neutre

  1. Cible, point de mire.
    • Het mikpunt worden van iemand.
      Être dans le collimateur de quelqu’un ; être la tête de Turc de quelqu’un.
    • Het mikpunt zijn van plagerijen.
      Être en butte à des vexations.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.


Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mikpunt [mik.pʏnt] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]