mago
: Mago
Français
Étymologie
- Variante de mage.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mago | magos |
| \ma.ɡo\ | |
mago \ma.ɡo\ masculin (pour une femme, on dit : magotte)
- (Jeux) (Argot) Personnage de mage, d’érudit jeteur de sort.
Oui enfin même dans D&D je peux dire “je fais ci, le voleur fait ça et le mago fait cela” et c’est acté si les joueurs du voleur et du mago ne protestent pas.
— (PM, Forum Les Salons de la Cour)
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « mago [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | mago |
| Adoucissante | vago |
mago \ˈmɑː.ɡo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de magañ/magiñ.
Espagnol
Étymologie
- Du latin magus.
Nom commun
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | mago \ˈma.ɡo\ |
magos \ˈma.ɡos\ |
| Féminin | maga \ˈma.ɡa\ |
magas \ˈma.ɡas\ |
mago \ˈma.ɡo\ \ˈma.ɣo\ masculin (pour une femme, on dit : maga)
Apparentés étymologiques
Étymologie
- Du latin magus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mago \ma.go\ |
magi \ma.gi\ |
mago \ˈma.ɡɔ\
- Mage.
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin magus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin | mago \ˈma.ɡo\ |
maghi \ˈma.ɡi\ |
| Féminin | maga \ˈma.ɡa\ |
maghe \ˈma.ɡe\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | maghissimo \ma.ˈɡis.si.mo\ |
maghissimi \ma.ˈɡis.si.mi\ |
| Féminin | maghissima \ma.ˈɡis.si.ma\ |
maghissime \ma.ˈɡis.si.me\ |
mago \ˈma.ɡo\
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mago \ˈma.ɡo\ |
maghi \ˈma.ɡi\ |
mago \ˈma.ɡo\ masculin (pour une femme, on dit : maga)
Apparentés étymologiques
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Mago (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais
Étymologie
- Du latin magus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | mago | magos |
| Féminin | maga | magas |
mago \mˈa.gu\ (Lisbonne) \mˈa.gʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Prononciation
- Lisbonne : \mˈa.gu\ (langue standard), \mˈa.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈa.gʊ\ (langue standard), \mˈa.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈa.gʊ\ (langue standard), \mˈa.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈa.gu\ (langue standard), \mˈa.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈa.gʊ\
- Dili : \mˈa.gʊ\
Références
- « mago », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mago. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mago \Prononciation ?\
- (Botanique) Mangue.
Neʻe kano lelei te foʻi mago.
- La mangue était bonne.
- huʻa mago.
- Jus de mangue.
- fuʻu mago.
- (Botanique) Manguier.
Notes
- Mago s’emploie obligatoirement avec un classificateur, comme dans les exemples ci-haut. Pour parler de la mangue comme fruit, il faut utiliser foʻi mago.