linde

Voir aussi : Linde

Allemand

Forme d’adjectif

linde \ˈlɪndə\

  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de lind.
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de lind.
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lind.
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de lind.
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lind.
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de lind.
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lind.
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lind.
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de lind.

Forme de verbe

linde \ˈlɪndə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linden.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de linden.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de linden.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de linden.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin limes, limĭtis (de l’accusatif limite(m) > *lim'de > linde) , qui a également donné límite par voie savante.

Nom commun

SingulierPluriel
linde
\ˈlinde\
lindes
\ˈlindes\

linde \ˈlinde\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Bordure, limite, frontière.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe lindar
Subjonctif Présent que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/ello/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Imparfait (en -ra) que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/ello/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Imparfait (en -se) que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/ello/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Futur que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/ello/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Impératif Présent (tú) linde
(vos) linde
(usted) linde
(nosotros-as) linde
(vosotros-as) linde
(os) linde
(ustedes) linde

linde \ˈlin.de\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de lindar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lindar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de lindar.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

linde

  1. Tilleul.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 96,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Du latin limpidus.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin linde
\ˈlinðe\
lindes
\ˈlinðes\
Féminin linda
\ˈlinðo̞\
lindas
\ˈlinðo̞s\

linde \ˈlinðe\ (graphie normalisée)

  1. Transparent, limpide, clair, mince, fluet.
    • L’aire es linde.
      Le ciel est net.
    • Son agach èra tant innocent coma lo d’una anhèla. Sos uèlhs revertavan las aigas lindas del teron del Fieral.  (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 [1])
      Son regard était aussi innocent que celui d’une agnelle. Ses yeux ressemblaient aux eaux limpides de la fontaine du Foirail.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Références