libertas
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe libertar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (tú) libertas | ||
libertas \liˈβeɾ.tas\
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de libertar.
Prononciation
- Madrid : \liˈβeɾ.tas\
- Séville : \liˈβeɾ.tah\
- Mexico, Bogota : \liˈbeɾ.t(a)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \liˈβeɾ.tah\
- Montevideo, Buenos Aires : \liˈβeɾ.tas\
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | libertas | libertatēs |
| Vocatif | libertas | libertatēs |
| Accusatif | libertatĕm | libertatēs |
| Génitif | libertatĭs | libertatiŭm |
| Datif | libertatī | libertatĭbŭs |
| Ablatif | libertatĕ | libertatĭbŭs |
lībertās \liːˈber.taːs\ féminin
- Liberté, condition d'homme libre (par opposition à l'esclavage).
- Liberté civile, état républicain, démocratie, liberté d'un peuple, indépendance.
- Liberté, élargissement (par opposition à « captivité »).
- Liberté d'action, pouvoir de, pouvoir d'agir à son gré; licence, permission.
- Liberté (dans les paroles, les actions), franc-parler, hardiesse.
- Sincérité, franchise.
- Franchise, immunité, exemption d'impôts.
- La Liberté (déesse).
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Forme de nom commun
libertas \Prononciation ?\
- Accusatif pluriel de liberta.
Références
- « libertas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | liberto | libertos |
| Féminin | liberta | libertas |
libertas \li.ˈbeɾ.tɐʃ\ (Lisbonne) \li.ˈbeɾ.təs\ (São Paulo)
- Féminin pluriel de liberto.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe libertar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| tu libertas | ||
libertas \li.ˈbeɾ.tɐʃ\ (Lisbonne) \li.ˈbeɾ.təs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de libertar.