leugnen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand lougnen, attesté pour le VIIIe siècle, et du moyen haut-allemand lougenen.[1]

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich leugne
2e du sing. du leugnest
3e du sing. er/sie/es leugnet
Prétérit 1re du sing. ich leugnete
Subjonctif II 1re du sing. ich leugnete
Impératif 2e du sing. leugne!
2e du plur. leugnet!
Participe passé geleugnet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

leugnen \ˈlɔɪ̯ɡnən\ (voir la conjugaison)

  1. Nier.
  2. Nier (une reproche).
    • Bukele hat stets geleugnet, solche klar widerrechtlichen Verhandlungen zu führen. Eine Abteilung der Staatsanwaltschaft, die den Hinweisen darauf nachging, ließ er auflösen.  (Bernd Pickert, « Gegen Banden und Recht », dans taz, 29 mars 2022 [texte intégral])
      Bukele a toujours nié avoir mené de telles négociations clairement illégales. Il a fait dissoudre une section du ministère public qui enquêtait sur les indices de ces négociations.
  3. Nier (ce qui est évident).
    • Niemand konnte leugnen, daß es im Schloß spukte. Nichts Spektakuläres, bloß Schritte in leeren Gängen, Kinderweinen ohne Ursprung und manchmal ein schemenhafter Herr, der mit schnarrender Stimme darum bat, ihm Schuhbänder, kleine Spielzeugmagneten oder ein Glas Limonade abzukaufen.  (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
      Personne ne pouvait nier que le château était hanté. Rien de bien spectaculaire, simplement des pas dans les couloirs vides, des pleurs d’enfants venus de nulle part et parfois un personnage fantomatique qui demandait d’une voix sourde qu’on lui achète des lacets de chaussures, de petits jouets aimantés, ou un verre de limonade.

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage