lado
Espagnol
Étymologie
- Du latin latus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lado \ˈla.ðo\ |
lados \ˈla.ðos\ |
lado \ˈla.ðo\ masculin
- Côté.
A tu lado vivirán y se hablarán
— (Isolina Carrillo, Dos Gardenias, 1945)
Como cuando estás conmigo- Près de toi (À ton côté) ils vivront et se parleront
Comme quand tu es avec moi
- Près de toi (À ton côté) ils vivront et se parleront
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lado [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lado \ˈla.do\ |
ladoj \ˈla.doj\ |
| Accusatif | ladon \ˈla.don\ |
ladojn \ˈla.dojn\ |
lado \ˈla.do\
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « lado [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lado \Prononciation ?\ |
ladi \Prononciation ?\ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lado \ˈla.do\ |
ladi \ˈla.di\ |
lado \ˈla.dɔ\
- Fer-blanc, fer battu, tôle.
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lado \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
| Précédé de atati |
Éléments chimiques en lingala | Suivi de falansu |
|---|
Références
- Ashem-Tem Kawata, Dictionnaire français-lingala : Bago lingala-falansé, Karthala, 2002 ISBN 978-2-9166-0500-5, pages 106 et 492
Portugais
Étymologie
- Du latin latus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lado | lados |
lado \lˈa.du\ (Lisbonne) \lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Côté, flanc.
Estou do teu lado.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \lˈa.du\ (langue standard), \lˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈa.dʊ\ (langue standard), \lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈa.dʊ\ (langue standard), \lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈa.du\ (langue standard), \lˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈa.dʊ\
- Dili : \lˈa.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « lado [lˈa.du] »
- États-Unis : écouter « lado [lˈa.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « lado [lˈa.du] »
Références
- « lado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « lado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « lado », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « lado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- lado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lado | lada |
| Génitif | lada | lad |
| Datif | ladu | ladům |
| Accusatif | lado | lada |
| Vocatif | lado | lada |
| Locatif | ladě ou ladu |
ladech |
| Instrumental | ladem | lady |
lado \Prononciation ?\ neutre
- Lande, terre non cultivée.
Mimósy odkvetly, mží na pole i lada.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Sol, terre.
- ležet ladem, être étendu sur le sol, par terre.
Synonymes
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage