légaliser
Français
Étymologie
Verbe
légaliser \le.ɡa.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) Attester, certifier l’authenticité d’un acte public, afin qu’il puisse faire foi hors du ressort où il a été passé ou Certifier qu’une ou plusieurs signatures apposées au bas d’un acte sont véritables.
Faire légaliser une procuration, un acte de naissance, de décès, un passeport pour l’étranger.
Légaliser une signature.
- (Droit) Rendre légal.
La religion légitime le mariage, en en consacrant le lien ; l’État le légalise, en y apposant certaines conditions nécessaires pour constater la volonté des parties.
Une nouvelle loi belge prévoit un contrat de travail pour certaines personnes prostituées. Les grands médias applaudissent. Les abolitionnistes dénoncent une façon de légaliser le proxénétisme.
— (Isabelle Germain, « En Belgique, la légalisation de l’exploitation sexuelle avance », Les Nouvelles News, Paris, 4 décembre 2024. Consulté le 6 décembre 2024 → lire en ligne)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Antonymes
Traductions
- Allemand : legalisieren (de)
- Anglais : legalize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou legalise (en) (Royaume-Uni), make legal (en)
- Croate : legalizirati (hr)
- Espagnol : legalizar (es)
- Espéranto : leĝigi (eo)
- Galicien : legalizar (gl)
- Grec : νομιμοποιώ (el) nomimopió
- Ido : legaligar (io)
- Italien : legalizzare (it)
- Occitan : legalisar (oc)
- Portugais : legalizar (pt)
- Tchèque : legalizovat (cs)
Prononciation
- La prononciation \le.ɡa.li.ze\ rime avec les mots qui finissent en \ze\.
- France (Lyon) : écouter « légaliser [le.ɡa.li.ze] »
- France (Vosges) : écouter « légaliser [le.ɡa.li.ze] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (légaliser), mais l’article a pu être modifié depuis.