kverelo
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine kverel (« se quereller ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | kverelo \kve.ˈre.lo\ |
kvereloj \kve.ˈre.loj\ |
| Accusatif | kverelon \kve.ˈre.lon\ |
kverelojn \kve.ˈre.lojn\ |
kverelo \kve.ˈre.lo\
- Dispute, querelle.
Ni hieraŭ sufiĉe havis da kverelo, dum ĉaso kaj vespera manĝo en kastelo.
— (Adam Mickiewicz, Messire Thadée, 1834, traduit du polonais vers l’espéranto par Antoni Grabowski sous le titre Sinjoro Tadeo, 1918, Livre 8, vers 199 à 200 (lire sur Wikisource))- Nous avons eu assez de querelles hier, pendant la chasse et le dîner dans le chateau.
Li ne volis pagi la sumon, kiu estis ja ekscesa, kaj ili amare kverelis. Nu, Alec devis pagi; sed la kverelo daŭris, ĝis li foriris.
— (Cezaro Rossetti, Kredu min, sinjorino!, 1950 → lire en ligne)- Il ne voulait pas payer la somme, qui était bien excessive, et ils se querellèrent amèrement. Eh bien, Alec dut payer ; mais la querelle dura jusqu’à son départ.
Synonymes
Antonymes
- pacigo (« réconciliation »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine kverel et la liste des dérivés de kverel.
Prononciation
- \kve.ˈre.lo\
- France (Toulouse) : écouter « kverelo [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- kverelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kverelo sur le site Reta-vortaro.de (RV)