krám
Étymologie
- De l'allemand Kram.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | krám | krámy |
| Génitif | krámu | krámů |
| Datif | krámu | krámům |
| Accusatif | krám | krámy |
| Vocatif | kráme | krámy |
| Locatif | krámu | krámech |
| Instrumental | krámem | krámy |
krám \kraːm\ masculin inanimé
- (Familier) Boutique, magasin.
Šel jsem do krámu pro kousek salámu.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Familier) Bagatelle, truc, chose sans valeur.
Ten větráček na baterky je ale krám.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Familier) (Au pluriel) Règles, menstrues → voir menstruace.
Petra má krámy, podrážděně mě seřvala aniž by k tomu měla důvod.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- kramář, kramářka, boutiquier
- krámek, petite boutique
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « krám [Prononciation ?] »
Voir aussi
- krám sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Forme de nom commun
krám \Prononciation ?\
- Datif pluriel de kra.
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage