keus

Français

Étymologie

(Nom commun) (verlan) De sac.
(Adjectif) (verlan) De sec.

Nom commun

keus \køs\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Unité de monnaie : dix francs ou euros. Argent.
    • T’aurais pas dix keus ?
    • Rend moi mes keus
  2. Sac.
    • J’ai oublié mon keus dans la voiture.
  3. Unité urbaine avec 1000 logements
    • La Rose-des-Vents (Aulnay-sous-Bois), cité des 3 keus (3000 logements)
    • Les 4000 (La Courneuve), cité des 4 keus (4000 logements)

Variantes orthographiques

Adjectif

keus \køs\

  1. Sec, maigre, osseux, fin.
    • Elle mange pas à sa faim celle-là, regarde comme elle est keus !

Prononciation

  • La prononciation \køs\ rime avec les mots qui finissent en \øs\.
  • France (Lyon) : écouter « keus [Prononciation ?] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

keus \Prononciation ?\

  1. Choix.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Pluriel
keuzen, keuzes

keus \kø:s\ de

  1. Choix.
    • Een ongelukkige keus.
      Un mauvais choix.
    • Zijn keus vestigen op.
      Porter son choix sur.
    • Zijn keus laten vallen op.
      Jeter son dévolu sur.
    • De keus viel op haar.
      Le choix se porta sur elle.
    • Er is volop keus.
      Il y en a pour tous les goûts.
    • Aan u de keus.
      À vous de choisir.
    • De keuze is aan u.
      Le choix vous appartient.
    • Naar keus.
      Au choix, facultatif.
    • Voor een keus staan.
      Avoir un choix à faire.

Variantes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,9 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.


Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « keus [kø:s] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « keus [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]