euro
Français
Étymologie
- (16 décembre 1995) De Europe, proposé par Germain Pirlot, accepté par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995. Ce nom de monnaie avait déjà été utilisé dans un roman de Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, paru aux éditions Le Livre de poche en 1990.
- Le Conseil européen a décidé de nommer « euro » la monnaie qui sera utilisée à partir du 1er janvier 1999 [1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro | euros |
| \ø.ʁo\ | |
euro \ø.ʁo\ masculin
- Monnaie scripturale depuis 1999 et fiduciaire à partir de 2002, ayant cours dans l’Eurozone, aussi adoptée par d’autres États de l’Europe, mais non membres de l’Union (la Principauté d’Andorre, Monaco, le Vatican, le Monténégro et le Kosovo). Son symbole est € (Unicode U+20AC).
Ainsi, la moitié des salariés présents également en 2004 et 2005 ont bénéficié en un an d’un gain de revenu salarial supérieur ou égal à 400 euros, sur l’ensemble de l’année. Mais la perte a été supérieure à 540 euros pour 25% d’entre eux.
— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)Notre balance commerciale s’est dégradée avec sans doute un déficit de 50 à 60 milliards d’euros en 2011, alors que l’Allemagne a un excédent de 150 milliards. Le bilan est lourd.
— (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l’industrie », dans L’Usine nouvelle, no 3246, 30 juin 2011, page 31)J’aimerais que vous sacrifiiez un haut-parleur, et donc les quelques euros qu’il vous aura coûté. De toute façon, ce sacrifice ne sera pas inutile, car pour comprendre comment fonctionne un composant, rien de mieux que de le démonter.
— (Charles Platt, L’Électronique en pratique : 36 expériences ludiques, Éditions Eyrolles, 2013, page 242)Maintenant, il se rapprochait de moi en glissant son gros derrière sur la banquette. Son odeur se rapprochait en même temps. J’ai préféré me lever avant d’avoir à me colbaquer avec les deux, et je suis allé consulter un terminal à deux euros, un peu plus loin sur le quai.
— (Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, Le Livre de poche, 1990, page 269)
- Pièce de cette monnaie.
Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants.
— (Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114)
Notes
- Un avis paru au Journal officiel de la République française en date du 2 décembre 1997 décrète que les termes euro et cent doivent, en français, prendre la marque du pluriel (des euros, des cents). Il n’y a pas d’s sur les billets car les billets ne sont pas rédigés dans une langue précise, et donc pas en français.
- En français de France, la centième partie de l’euro est le centime. En Belgique, c’est cent qui est plus utilisé.
Abréviations
- EUR (code ISO 4217)
Synonymes
- monnaie commune
- monnaie européenne
Dérivés
- centime d’euro
- euro symbolique
- eurocalculette
- eurocent
- eurocentime
- eurocycleur, Eurocycleur
- euroïsation
- euroland
- Euroland
- Eurolandais
- Eurolande
- eurozone
- gigaeuro (G€)
- kiloeuro (k€)
- mégaeuro (M€)
- mileuriste
- narco-euro
- téraeuro (T€)
- zone euro
Vocabulaire apparenté par le sens
- euro figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : Union européenne.
- cent
- centime
Traductions
- Afrikaans : euro (af)
- Albanais : euro (sq)
- Allemand : Euro (de) masculin
- Amharique : ዩሮ (am)
- Anglais : euro (en)
- Arabe : يورو (ar) ywrw
- Arménien : եւրօ (hy) euro
- Azéri : avro (az)
- Basque : euro (eu)
- Breton : euro (br)
- Bulgare : евро (bg) evro
- Catalan : euro (ca)
- Chinois : 欧元 (zh) (歐元) ōuyuán
- Coréen : 유로 (ko) yuro
- Créole guadeloupéen : éwo (*)
- Danois : euro (da)
- Espagnol : euro (es)
- Espéranto : eŭro (eo)
- Estonien : euro (et)
- Finnois : euro (fi)
- Frison : euro (fy)
- Gaélique irlandais : euro (ga)
- Gallo : nuro (*), urô (*)
- Gallois : ewro (cy)
- Géorgien : ევრო (ka) euro
- Grec : ευρώ (el) evró neutre
- Hébreu : אירו (he) ayro
- Hindi : यूरो (hi) yūro
- Hongrois : euró (hu)
- Islandais : evra (is)
- Italien : euro (it)
- Japonais : ユーロ (ja) yūro
- Kannara : ಯುರೋ (kn) Yurō
- Latin : euro (la)
- Letton : eira (lv)
- Lituanien : euras (lt)
- Luxembourgeois : Euro (lb)
- Macédonien : евро (mk) ɛvro
- Néerlandais : euro (nl)
- Normand : urô (*)
- Norvégien : euro (no)
- Occitan : èuro (oc)
- Persan : يورو (fa) ywrw
- Polonais : euro (pl)
- Portugais : euro (pt) masculin
- Roumain : euro (ro)
- Russe : евро (ru) evro
- Slovaque : euro (sk)
- Slovène : evro (sl)
- Tagalog : euro (tl)
- Tamoul : ஐரோ (ta) airō
- Tchèque : euro (cs)
- Thaï : ยูโร (th)
- Turc : avro (tr)
- Ukrainien : євро (uk) yevro
- Vietnamien : euro (vi)
Prononciation
- \ø.ʁo\
- France (Paris) : écouter « euro [ø.ʁo] »
- France : écouter « euro [œ̃.n‿ø.ʁo] »
- Franche-Comté : [øː.ʁɔ]
- Suisse (Lausanne) : écouter « euro [ø.ʁo] »
Notes
- Certaines personnes traitent le mot euro comme s’il commençait par un h aspiré, et ne font pas la liaison, spécialement lorsqu’il s’agit d'un s ou d’un x, par exemple dans deux euros \dø ʔø.ʁo\, trois euros \tʁwa ʔø.ʁo\, six euro \si ʔø.ʁo\, dix euros \di ʔø.ʁo\, et bien sûr également avec le t de vingt euros \vɛ̃ ʔø.ʁo\. La liaison pour cent euros, est parfois prononcée comme cenz euros \sɑ̃.z‿ø.ʁo\ et vingt euros est parfois prononcé vinz euros \vɛ̃.z‿ø.ʁo\.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- euro sur l’encyclopédie Wikipédia
- euro dans le recueil de citations Wikiquote
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Références
- [1] Décision du Conseil européen de Madrid, 15 et 16 décembre 1995
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (euro)
- « euro », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De Europa (« Europe »).
Nom commun
euro \Prononciation ?\
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- (16 décembre 1995) De Europe (« Europe »), par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- The European Council decided to name the currency, to be used from 1 January 1999, the “Euro”.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro \ˈjʊɹ.oʊ\ ou \ˈjʊə.ɹəʊ\ |
euros \ˈjʊɹ.oʊz\ ou \ˈjʊə.ɹəʊz\ |
euro \ˈjʊɹ.oʊ\ (États-Unis), \ˈjʊə.ɹəʊ\ (Royaume-Uni)
- (Numismatique) Euro.
Variantes
- (Fautive) Euro
Dérivés
Prononciation
- Royaume Uni : écouter « euro [jʊɹ.oʊ] »
Étymologie
- De Europa.
Nom commun
Déclinaison
|
euro \Prononciation ?\
- (Numismatique) Euro.
Aldunditik jasoko ditugun 37.000 euroentzat ez dugu partida zehatzik.
- Nous n'avons pas de contrepartie précise pour les 37 000 euros que nous recevrons du Conseil provincial.
Dérivés
- eurogune (« eurozone »)
Voir aussi
- euro sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Étymologie
- Calque du français euro.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro | euroioù |
euro \ˈøː.ro\ masculin
- Euro.
Dispignet e vez kalz gant an dud e Frañs, dre gemerout perzh e cʼhoarioù arcʼhant lies seurt : 16 miliard a euroioù e 2018. Da lavaret eo mil euro bep eilenn gant cʼhoarioù evel al Loto, ar cʼhlaoustreoù war disocʼhoù redadegoù-kezeg, ar re a gaver er cʼhazinoioù ha muiocʼh-muiañ gant lecʼhiennoù eus ar Genrouedad bremañ.
— (PaM, Pinvidikaat gant un dramm diouzh al lezenn, in Bremañ, no 429, octobre-novembre 2019, page 6)- Les Français dépensent beaucoup d’argent en participant à divers types de jeux de hasard : 16 milliards d’euros en 2018. Soit mille euros par seconde avec des jeux comme le Loto, les paris sur les résultats des courses de chevaux, ceux que l’on trouve dans les casinos et de plus en plus avec les sites Internet actuellement.
O rocʼhat edo va bredvezegez war he cʼhador vourret, ha me lakaat ur bilhed 50 euro dezhi war an daol (10 pakad butun !), mont sioul-sibouron er-maez eus an ti ha da brenañ kerkent, ken seder ha tra, va fakad butun kentañ.
— (Goulcʼhan Kervella, Heñvel ouzh an dud all, in Ya !, no 1000-1001-1002, 6 août 2024, page 17)- Ma psychanalyste ronflait sur sa chaise rembourrée, je lui ai posé un billet de 50 euros sur la table (10 paquets de cigarettes !), je suis sorti sans bruit de la maison et j’ai immédiatement acheté, le plus sereinement du monde, mon premier paquet de cigarettes.
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- De Europa (« Europe »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro \Prononciation ?\ |
euros \Prononciation ?\ |
euro \Prononciation ?\ masculin
- Euro.
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « euro [Prononciation ?] »
Étymologie
- (16 décembre 1995) De Europa (« Europe »), par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- Det Europæiske Råd har besluttet at benævne den valuta, der skal anvendes fra den 1. januar 1999, "euro".
Nom commun
euro \Prononciation ?\ commun
- Euro.
Espagnol
Étymologie
Nom commun
euro \Prononciation ?\ masculin (pluriel : euros \ˈeu.ɾos\)
- Euro.
Synonymes
Prononciation
- Lima (Pérou) : écouter « euro [Prononciation ?] »
Étymologie
- (16 décembre 1995) Décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995, assisté par les diligents services des traducteurs multilingues, fans d’europanto.
- « De Council europeisk decidieren hat nimen 'ευρώ' para moneta utilisée från día 1999:01:01 @ 00:00:00. » référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Nom commun
euro \Prononciation ?\ indéclinable
- Euro.
Étymologie
- (16 décembre 1995) De Eurooppa (« Europe »), par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- Eurooppa-neuvosto on päättänyt antaa nimen 'euro' rahalle, jota käytetään.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | euro | eurot |
| Génitif | euron | eurojen |
| Partitif | euroa | euroja |
| Accusatif | euro [1] euron [2] |
eurot |
| Inessif | eurossa | euroissa |
| Élatif | eurosta | euroista |
| Illatif | euroon | euroihin |
| Adessif | eurolla | euroilla |
| Ablatif | eurolta | euroilta |
| Allatif | eurolle | euroille |
| Essif | eurona | euroina |
| Translatif | euroksi | euroiksi |
| Abessif | eurotta | euroitta |
| Instructif | — | euroin |
| Comitatif | — | euroine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | euroni | euromme |
| 2e personne | eurosi | euronne |
| 3e personne | euronsa | |
euro \ˈeu̯.ro\
- Euro.
Synonymes
Forme de nom commun
euro /Prononciation ?/
- Accusatif II singulier de euro.
Étymologie
- Calque du néerlandais euro.
Nom commun
euro \Prononciation ?\
- Euro.
Étymologie
- Calque de l’anglais euro.
Nom commun
euro \Prononciation ?\
- Euro (monnaie).
Italien
Étymologie
Nom commun 1
| Invariable |
|---|
| euro \ˈɛw.ro\ |
euro \ˈɛw.ro\ masculin invariable
Nom commun 2
| Invariable |
|---|
| euro \ˈɛw.ro\ |
euro \ˈɛw.ro\ féminin
Notes
- Le débat est né à l'introduction de l'euro pour connaitre le pluriel du mot en italien. Le consensus actuel tend vers l’invariabilité du mot, puisque « euro » étant considéré comme d’origine internationale et que les mots empruntés sont traditionnellement invariables [2] [3].
- Mais un pluriel euri existe presque exclusivement utilisé en langage parlé.
Dérivés
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « euro [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « euro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Euro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- euro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- euro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- euro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
- [1] : Consiglio Europeo di Madrid 15 e 16 Dicembre 1995, Conclusioni della Presidenza
- [2] : Francesco Sabatini. Gli euro e le lingue, da La Crusca per voi, n. 23, ottobre 2001 vede forum.accademiadellacrusca.it
- [3] : Per favore desidererei conoscere il plurale esatto della parola "euro". treccani.it
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
euro \Prononciation ?\
- Euro.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « euro [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « euro [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- De Europa (« Europe »).
Nom commun
euro \Prononciation ?\ masculin
- Euro.
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro | euros |
euro \ˈew.ɾu\ (Lisbonne) \ˈew.ɾʊ\ (São Paulo) masculin (pluriel à préciser)
- Euro.
Prononciation
- Lisbonne: \ˈew.ɾu\ (langue standard), \ˈew.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈew.ɾʊ\ (langue standard), \ˈew.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈew.ɾʊ\ (langue standard), \ˈew.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈew.ɾu\ (langue standard), \ˈew.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈew.ɾʊ\
- Dili: \ˈew.ɾʊ\
- (Région à préciser) : écouter « euro [Prononciation ?] »
Références
- « euro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
euro /ˈeuro/
Forme de nom commun
euro /ˈeuro/
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | euro | eurá |
| Génitif | eura | eur |
| Datif | euru | eurám |
| Accusatif | euro | eurá |
| Locatif | eure | eurách |
| Instrumental | eurom | eurami |
- Euro.
Étymologie
- De l’allemand Euro.
Nom commun
euro \Prononciation ?\ masculin indéclinable
- Euro.
Étymologie
- (16 décembre 1995) De Europa (« Europe »), par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- Europeiska rådet har beslutat att ge valutan benämningen euro, vilken skall användas från och med den 1 januari 1999.
Nom commun
| Genre inconnu | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | euro | euron |
| Pluriel | euro | eurona |
euro \Prononciation ?\ commun
- Euro.
Voir aussi
- euro sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
Étymologie
- De Europa (« Europe »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | euro | eura |
| Génitif | eura | eur |
| Datif | euru | eurům |
| Accusatif | euro | eura |
| Vocatif | euro | eura |
| Locatif | euru ou euře |
eurech |
| Instrumental | eurem | eury |
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « euro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- euro sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)