kdo
Conventions internationales
Symbole
kdo
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues kordofaniennes.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: kdo, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Abréviation de cadeau.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| kdo | kdos |
| \ka.do\ | |
kdo \ka.do\ masculin
- (Argot Internet) (Langage SMS) Cadeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
- Kdo
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Du vieux slave къто, kъto.
Pronom indéfini
kdo \Prononciation ?\
- Qui.
Synonymes
Étymologie
- Du vieux slave къто, kъto.
Pronom interrogatif
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | kdo |
| Accusatif | koga |
| Génitif | koga |
| Datif | komu |
| Instrumental | kom |
| Locatif | kom |
kdo \Prononciation ?\
- Qui.
- Kdo je to napisal? : Qui a écrit cela ?
- Koga si srečal? : Qui a-t-il rencontré ?
- S kom se pogovarjaš? : Avec qui discutes-tu ?
Pronom relatif
kdo \Prononciation ?\
- Qui.
- Ali veš, kdo sem? : Sais-tu bien qui je suis ?
- Zdaj vidiš, s kom imaš opravka. : Maintenant, tu vois avec qui tu fais affaire.
Pronom indéfini
kdo \Prononciation ?\
- Quelqu’un.
- Naj stopi kdo po zdravnika : Que quelqu’un fasse venir un médecin !
- Dati komu kaj. : Donner quelque chose à quelqu’un.
- O tem se moram s kom pogovoriti : Je peux parler de ce sujet avec quelqu’un.
- (proverbe) Kdo je pri naši mizi, bo tudi delal. : Un bienfait n’est jamais perdu (litt. : celui qui mange à notre table, également le fera [= nous invitera aussi]).
Anagrammes
Étymologie
- Du vieux slave къто, kъto.
Pronom interrogatif
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | kdo |
| Génitif | koho |
| Datif | komu |
| Accusatif | koho |
| Vocatif | k |
| Locatif | kom |
| Instrumental | kým |
kdo \ɡdɔ\
- Qui.
- Kdo to je? Qui est-ce ?
- Kdo za to může?
- A qui la faute?
Dérivés
Prononciation
- tchèque : écouter « kdo [Prononciation ?] »