karamelbombono
Espéranto
Étymologie
- Composé des racines karamel (« caramel ») et bombon (« bonbon ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | karamelbombono \ka.ra.mel.bom.ˈbo.no\ |
karamelbombonoj \ka.ra.mel.bom.ˈbo.noj\ |
| Accusatif | karamelbombonon \ka.ra.mel.bom.ˈbo.non\ |
karamelbombonojn \ka.ra.mel.bom.ˈbo.nojn\ |
karamelbombono \ka.ra.mel.bom.ˈbo.no\
- Caramel (bonbon au).
Apparentés étymologiques
- bombono (mot-racine UV ) : bonbon
- karamelo : caramel (matière)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « karamelbombono [Prononciation ?] »
Voir aussi
- bombono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- karamelbombono sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- karamelbombono (et bombono) sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bombon-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "karamel-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).