jovial
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | jovial \ʒɔ.vjal\ |
joviaux \ʒɔ.vjo\ |
| Féminin | joviale \ʒɔ.vjal\ |
joviales \ʒɔ.vjal\ |
jovial \ʒɔ.vjal\ masculin
- Qui est d’une gaieté communicative.
Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion.
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)Or, tandis qu'il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m'observait.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Qui est d'humeur joyeuse et drôle.
Le docteur est tout à fait jovial. Il paraît que je lui fais beaucoup d’honneur en me tenant debout.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 208.)
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- jovial figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : gaieté.
Traductions
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jovial sur le Dico des Ados
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jovial), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du latin Jovialis.
Adjectif
jovial \ʒɔ.vjal\
Dérivés dans d’autres langues
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | jovial | |
| Comparatif | jovialer | |
| Superlatif | am jovialsten | |
| Déclinaisons | ||
jovial \joˈvi̯aːl\
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin : écouter « jovial [joˈvi̯aːl] »
Anglais
Étymologie
Adjectif
jovial \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\
- (—1611) [1] (Désuet) Relatif à Jupiter, jupitérien.
- (1592) [1] Jovial, joyeux.
His father was quite otherwise; of a sunny, jovial disposition, but with a quick temper like a sudden flame kindled in a wisp of straw, which consumes it in a flash and is no more.
— (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008 ISBN 978-0-141-03881-0)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- joyeux
Dérivés
- jovialist
- joviality
- jovialize
- jovially
Prononciation
- (Royaume-Uni) \ˈdʒəʊ.vɪ.əl\
- (États-Unis) \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\
- États-Unis : écouter « jovial [ˈdʒoʊ.vɪ.əl] »
- (Australie) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
Références
- [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269
Portugais
Étymologie
- Du latin Jovialis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jovial | joviais |
jovial \ʒu.vjˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒo.vjˈaw\ (São Paulo)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ʒu.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.vjˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒo.vjˈaw\ (langue standard), \ʒo.vjˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒo.vi.ˈaw\ (langue standard), \ʒo.vi.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ʒo.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒo.vjˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒo.vjˈaw\
- Dili: \ʒo.vjˈaw\
Références
- « jovial », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage