ivarcʼh

Étymologie

De *divarzh composé de div deux ») et de garzh haie »), littéralement « bi-haie ». Le d initial s’est nasalisé après l'article an comme dans dor → an nor. L’initiale du nom a fait alors corps avec la finale de l’article, et l’on a coupé an ivarzh, d’où ivarzh tout court, ou ivarcʼh en vannetais. Le même phénomène s’observe dans nantant ou encore avec les mots anglais adder et apron[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
ivarcʼh ivarcʼhoù

ivarcʼh \ivarx\ féminin

  1. Chemin creux.
    • N'eus hani nemet skeud an derv trocʼhet berr, bep tu d’an ivarcʼh ouzh sklaerder ul loar a seblant cʼhoari kuzh gant ar cʼhogos.  (Roperzh ar Mason, Evit ket ha netra, Skridoù Breizh, Ar Baol, 1951, page 146)
      Il n’y a personne à part l’ombre des chênes taillés court, de chaque côté du chemin creux à la lueur de la lune qui semble jouer à cache-cache avec les nuages.

Variantes orthographiques

  • ivarzh
  • nivarzh

Synonymes

Références

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce