adder

Voir aussi : Adder

Français

Étymologie

Emprunt du verbe anglais add ajouter »).

Verbe

adder \a.de\ (voir la conjugaison) transitif

  1. (Anglicisme) Ajouter à un groupe de contacts sur Internet.
    • Je reçois des notifications comme quoi vous m'addez à vos cercles mais j'ai aucune idée c'est quoi et je vais jamais sur Google+  (site plus.google.com, 10 mars 2014)
    • je veux t'adder à mes amis mais je te trouve pas  (site www.t411.cm)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

adder \Prononciation ?\

  1. Couleuvre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Anglais

Étymologie

(Nom commun 1) Du vieil anglais næddre.
(Nom commun 2) Du verbe add avec le suffixe -er.

Nom commun 1

SingulierPluriel
adder
\ædə(r)\
adders
\ædə(r)z\

adder \ædə(r)\

  1. (Zoologie) Vipère.

Dérivés


Prononciation

Nom commun 2

SingulierPluriel
adder
\ædə(r)\
adders
\ædə(r)z\

adder \ædə(r)\

  1. Personne ou outil qui fait des additions.

Étymologie

De l’anglais to add.

Verbe

adder \ad.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Additionner.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom adder adders
Diminutif addertje addertjes

adder de

  1. (Zoologie) Vipère (serpent).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Vipère (personne ayant ce tempérament).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • addertong (langue de vipère)

Proverbes et phrases toutes faites

  • er zit een addertje onder het gras (il y a anguille sous roche)

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]