integrable
Allemand
Forme d’adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | integrabel | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
integrable \ɪnteˈɡʁaːblə\
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte du positif de integrabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte du positif de integrabel.
- Nominatif pluriel de la déclinaison forte du positif de integrabel.
- Accusatif pluriel de la déclinaison forte du positif de integrabel.
- Nominatif singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte du positif de integrabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte du positif de integrabel.
Anglais
Étymologie
- Du français intégrable.
Adjectif
integrable \Prononciation ?\
- Intégrable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « integrable [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| integrable | integrables |
integrable \in.teˈɣɾa.βle\ masculin et féminin identiques
- Intégrable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \in.teˈɣɾa.βle\
- Séville : \iŋ.teˈɣɾa.βle\
- Mexico, Bogota : \in.t(e)ˈɡɾa.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teˈɣɾa.βle\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.teˈɣɾa.βle\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | integrable \in.te.ˈɣɾa.ple\ |
integrables \in.te.ˈɣɾa.ples\ |
| Féminin | integrabla \in.te.ˈɣɾa.plo̞\ |
integrablas \in.te.ˈɣɾa.plo̞s\ |
integrable \in.te.ˈɣɾa.ple\ masculin (graphie normalisée)
- (Analyse) Intégrable.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2