inspringen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | spring in | sprong in | 
| jij | springt in | |
| hij, zij, het | springt in | |
| wij | springen in | sprongen in | 
| jullie | springen in | |
| zij | springen in | |
| u | springt in | sprong in | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| zijn | springen ind | ingesprongen | 
inspringen \Prononciation ?\ intransitif
- Remplacer, tenir la place de, suppléer.
- voor iemand inspringen - remplacer quelqu’un
 
 
- Sauter dans.
- het water inspringen - sauter dans l’eau
 
 
- (Typographie) Être en retrait.
- bij elke alinea springt de tekst in - à chaque alinéa, le texte est en retrait
 
 
Synonymes
- remplacer
- sauter
- être en retrait
- inspringend
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
 
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « inspringen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]