inslaan
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de slaan.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | sla in | sloeg in |
| jij | slaat in | |
| hij, zij, het | slaat in | |
| wij | slaan in | sloegen in |
| jullie | slaan in | |
| zij | slaan in | |
| u | slaat in | sloeg in |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | slaan ind | ingeslagen |
inslaan \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Ficher, enfoncer, frapper.
een spijker inslaan
- ficher un clou
- Briser.
een ruit inslaan
- briser une vitre
- Faire provision (de)
voedsel inslaan
- faire provision de nourriture
- (Intransitif) Tomber.
de bliksem is ingeslagen
- la foudre est tombée
- (Sens figuré) de ingeslagen weg
- la voie tracée
Synonymes
- ficher
- slaan, indrijven
- briser
- breken, stukslaan, kapotslaan, kapotmaken
- faire provision
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « inslaan [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]