informar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar

  1. Informer, former, instruire, rechercher.

Variantes

Références

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar (voir la conjugaison)

  1. Informer.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar [iɱfoɾˈmaɾ] (voir la conjugaison)

  1. Informer.

Prononciation

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar \in.fɔr.ˈmar\

  1. Informer.

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar \in.fɔr.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Informer.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar [iɱfuɾˈmaː] transitif (graphie normalisée) (voir la conjugaison) (pronominal : s’informar)

  1. Informer.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin informare.

Verbe

informar \ĩ.foɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.foɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Informer, indiquer.
    • O Índice Nacional de Preços ao Consumidor Amplo (IPCA) recuou 0,29% em setembro, informou o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) nesta terça-feira.  (Camila Moreira et Rodrigo Viga Gaier, « IPCA tem deflação em setembro pela 3ª vez seguida, mas ritmo de queda perde força », dans Istoé, 11 octobre 2022 [texte intégral])
      L'indice national large des prix à la consommation (IPCA) a reculé de 0,29% en septembre, a indiqué mardi l'Institut brésilien de géographie et de statistique (IBGE).
    • O general “foi morto durante um ataque do regime sionista há algumas horas no distrito de Zeinabiyah, nos subúrbios de Damasco”, informou a agência de notícias oficial iraniana Irna.  ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral])
      Le général "a été tué lors d’une attaque du régime sioniste il y a quelques heures dans le quartier de Zeinabiyah, dans la banlieue de Damas", a rapporté l’agence de presse officielle iranienne Irna.

informar-se \ĩ.foɾ.mˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.foɾ.mˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’informer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

  • « informar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage