inócuo
: inocuo
Portugais
Étymologie
- Du latin innocuus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | inócuo | inócuos |
| Féminin | inócua | inócuas |
inócuo \i.nˈɔ.kwu\ (Lisbonne) \i.nˈɔ.kwʊ\ (São Paulo)
- Inoffensif.
Sei que há moças que vendem o corpo, única posse real, em troca de um bom jantar em vez de um sanduíche de mortadela. Mas a pessoa de quem falarei mal tem corpo para vender, ninguém a quer, ela é virgem e inócua, não faz falta a ninguém.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je sais qu’il est des jeunes filles qui vendent leur corps, seul bien qu’elles possèdent, pour s’offrir un bon dîner, au lieu d’un sandwich à la mortadelle. Mais la personne dont je parle n’a pas même de corps à vendre. Nul n’en voudrait. Elle est vierge, inoffensive et ne fait défaut à personne.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \i.nˈɔ.kwu\ (langue standard), \i.nˈɔ.kwu\ (langage familier)
- São Paulo : \i.nˈɔ.kwʊ\ (langue standard), \i.nˈɔ.kwʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.nˈɔ.kwʊ\ (langue standard), \ĩ.nˈɔ.ku.ʊ\ (langage familier)
- Maputo : \i.nˈɔ.kwu\ (langue standard), \ĩ.nˈɔ.kwʊ\ (langage familier)
- Luanda : \i.nˈɔ.ku.ʊ\
- Dili : \nˈɔ.ku.ʊ\
Références
- « inócuo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « inócuo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « inócuo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « inócuo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage