ideo
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe idear | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) ideo |
ideo \iˈðe.o\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de idear.
Prononciation
Espéranto
Étymologie
- Du latin idea.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ideo \i.ˈde.o\ |
ideoj \i.ˈde.oj\ |
| Accusatif | ideon \i.ˈde.on\ |
ideojn \i.ˈde.ojn\ |
ideo \i.ˈde.o\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA }
- Idée.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ideo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ideo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ideo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- ideo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ideo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ide-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin idea.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ideo \Prononciation ?\ |
idei \Prononciation ?\ |
ideo \ˈi.dɛ.ɔ\
- Idée.
Latin
Étymologie
- De id (« ce »).
Adverbe
ideo \Prononciation ?\
Références
- « ideo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage