how come
Anglais
Étymologie
- L’inversion du sujet avec l’interrogatif how « comment » et le verbe come « venir », littéralement « comment est venu que … ».
Adverbe interrogatif
| Adverbe Incomparable |
|---|
| how come \ˌhaʊ ˈkʌm\ |
how come \ˌhaʊ ˈkʌm\
- (Populaire) Comment se fait-il que, comment se fait-ce, comment il se fait que, comment cela se fait, pourquoi.
How come she wasn’t there?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
You didn’t call me. How come?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
I don’t know how come you decided to leave the house without an umbrella.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
I’d like to know how come he didn’t come.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Tell me how come.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Notes
- Cette locution ne transforme pas les phrases en l’inversion du sujet :
- How come she went there?
- Why did she go there?
Synonymes
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| how come \ˌhaʊ ˈkʌm\ |
how comes \ˌhaʊ ˈkʌmz\ |
how come
- (Populaire) Le pourquoi d'une chose ; l'explication d’une raison.
I’m tired of your what fors, and your how comes.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- (Australie) : écouter « how come [Prononciation ?] »
Références
- Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages