historie
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe historier | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | j’historie |
| il/elle/on historie | ||
| Subjonctif | Présent | que j’historie |
| qu’il/elle/on historie | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) historie |
historie \is.tɔ.ʁi\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de historier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de historier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de historier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de historier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de historier.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
- → voir history
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| historie \Prononciation ?\ |
histories \Prononciation ?\ |
historie \Prononciation ?\
Étymologie
Nom commun
historie \Prononciation ?\ neutre
Espéranto
Étymologie
Adverbe
historie \his.to.ˈri.e\
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Voir aussi
- historio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- historia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- historia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "histori-", "-e" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
historie \Prononciation ?\
- Histoire.
- (Informatique) Historique.
de historie bekijken
- consulter l’historique
Synonymes
- histoire
- historique
- voorgeschiedenis
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Nom commun
historie \Prononciation ?\ neutre
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe historiar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu historie |
| que você/ele/ela historie | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) historie | ||
historie \iʃ.tu.ˈɾi.ɨ\ (Lisbonne) \is.to.ˈɾi.ji\ (São Paulo)
Étymologie
- Du latin historia.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | historie | historie |
| Génitif | historie | historií |
| Datif | historii | historiím |
| Accusatif | historii | historie |
| Vocatif | historie | historie |
| Locatif | historii | historiích |
| Instrumental | historií | historiemi |
historie \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
- (En bon tchèque) dějepis
Apparentés étymologiques
- historik (« historien »)
- historický (« historique »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « historie [Prononciation ?] »
Voir aussi
- historie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)