heureux comme un poisson dans l’eau
Français
Étymologie
- Composé de heureux et de comme un poisson dans l’eau.
Locution adjectivale
heureux comme un poisson dans l’eau \œ.ʁø kɔ.m‿œ̃ pwa.sɔ̃ dɑ̃ l‿o\ — Note : La forme varie selon le genre et le nombre du sujet considéré.
- Parfaitement à son aise dans une situation ou dans un contexte donné.
— Tu verras que seul tu seras heureux comme un poisson dans l’eau.
— (Henri Pouméroulie, Voyage dans l'Afrique profonde, Le Plein des Sens Éditions, 2001, page 219)
— Il n'est pas si sûr que les poissons soient heureux dans l'eau, ni même qu'ils aient conscience d'être dans cet élément.Pour lui, faire des achats représentait toujours une corvée, et même plus que cela, mais Emma et Lucy, elles, semblaient heureuses comme des poissons dans l’eau.
— (Carol Arens, Pour l'amour d'un hors-la-loi, traduit de l'anglais par Jacques Cezanne, éditions Harlequin, 2012, 2013, chap. 4)Dans le centre-ville, elle est heureuse comme un poisson dans l’eau. Elle a son petit atelier, un beau salon, une chambre et une minuscule cuisine qui lui suffit pour elle toute seule. En plus,elle est à deux pas du théâtre et de tous les cinémas, […].
— (Paola Zannoner, Je veux être écrivain, traduit de l'italien par Stéphanie Bertamini, Éditions Prisma, 2014)
Synonymes
- heureux comme un roi
- heureux comme un pape
Vocabulaire apparenté par le sens
- heureux comme un poisson dans l’eau figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : eau.
Traductions
- Gallo : benéze come un pouë qhi tete (*), benéze come un poui qhi tete (*)
- Italien : felice come un pesce nell'acqua (it)
- Occitan : urós com los saumons au gave (oc), urós com un arrat au burguèr (oc), urós com un taish au milhòc (oc), urós com pedolh en perissa (oc)
- Portugais : feliz como um peixe na água (pt)
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « heureux comme un poisson dans l’eau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « heureux comme un poisson dans l’eau [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « heureux comme un poisson dans l’eau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « heureux comme un poisson dans l’eau [Prononciation ?] »