contexte
 : contexté
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| contexte | contextes | 
| \kɔ̃.tɛkst\ | |
contexte \kɔ̃.tɛkst\ masculin
- Ensemble d'un acte par rapport à l'enchaînement des dispositions et des clauses.
- Je voudrais simplement situer sa présentation, dans un contexte de commémoration et de célébration des deux cents ans d’indépendance d’Haïti. — (Eddy Mésidor, Il était une fois, Haïti, 2007)
 
- (Linguistique) Ensemble que forment, par leur liaison naturelle, les différentes parties d’un texte ou d'un discours.
- Il a lancé l'idée comme ça, un jour, un journaliste a sorti la phrase de son contexte, et un tas d’escrocs et de faux médiums se sont mis à prétendre en posséder un, pour que les imbéciles croient parler à leurs proches décédés. — (Larry Correia, Les Chroniques du Grimnoir, tome 2 : Malédiction , 2013, chapitre 3)
- Ce passage n’est obscur que parce qu’on l’a isolé de son contexte, du contexte.+
 
- (Informatique) (Par ellipse) Contexte d’exécution.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- contexte figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : manga, sociolinguistique.
Traductions
- Allemand : Kontext (de) masculin, Zusammenhang (de) masculin
- Anglais : context (en), background (en)
- Arabe : سياق (ar) siyāq masculin, سِيَاق (ar)
- Basque : atzealde (eu)
- Breton : kenarroud (br) masculin
- Bulgare : обстановка (bg) obstanovka
- Catalan : context (ca) masculin
- Croate : kontekst (hr)
- Danois : kontekst (da), sammenhæng (da)
- Espagnol : contexto (es)
- Espéranto : kunteksto (eo)
- Finnois : konteksti (fi), asiayhteys (fi)
- Grec : πλαίσιο (el) plaísio
- Hongrois : összefüggés (hu), kontextus (hu)
- Ido : kuntexto (io)
- Indonésien : konteks (id)
- Islandais : samhengi (is)
- Italien : contesto (it)
- Japonais : 文脈 (ja) bunmyaku
- Letton : konteksts (lv) masculin
- Néerlandais : context (nl) masculin
- Norvégien : kontext (no), sammenheng (no)
- Occitan : contèxt (oc)
- Okinawaïen : 後先 (*), あとぅさち (*)
- Polonais : kontekst (pl)
- Portugais : contexto (pt)
- Roumain : context (ro)
- Russe : обстановка (ru) obstanovka, контекст (ru) kontekst
- Same du Nord : konteaksta (*), biras (*), oktavuohta (*)
- Suédois : kontext (sv), sammanhang (sv)
- Tchèque : kontext (cs)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe contexter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je contexte | 
| il/elle/on contexte | ||
| Subjonctif | Présent | que je contexte | 
| qu’il/elle/on contexte | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) contexte | 
contexte \kɔ̃.tɛkst\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de contexter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de contexter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de contexter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de contexter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de contexter.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « contexte [Prononciation ?] »
Paronymes
- cotexte
Voir aussi
- contexte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contexte), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « contexte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Adverbe
contexte \Prononciation ?\
Forme de verbe
contexte \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de contextus.
Références
- « contexte », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage