hetzen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hetze | 
| 2e du sing. | du hetzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es hetzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hetzte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hetzte | 
| Impératif | 2e du sing. | hetz hetze! | 
| 2e du plur. | hetzt! | |
| Participe passé | gehetzt | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
hetzen \ˈhɛʦn̩\ (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Se hâter.
- (Intransitif) (Transitif avec le complément d’objet  introduit par gegen à l’accusatif)  Houspiller, agiter, provoquer.
- Der islamistische Antisemitismus darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass wir auch in Deutschland einen verfestigten Antisemitismus haben: Nur, dass die Rechtsextremen sich zum Teil gerade aus rein taktischen Gründen zurückhalten, um gegen Muslime hetzen zu können. — (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral])- L'antisémitisme islamiste ne doit cependant pas faire oublier qu'en Allemagne aussi, nous avons un antisémitisme bien ancré : Seulement, si l’extrême droite restent prudents, c'est justement pour des raisons purement tactiques, afin de pouvoir provoquer contre les musulmans.
 
 
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « hetzen [ˈhɛt͡sn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hetzen. (liste des auteurs et autrices)