helix
Anglais
Étymologie
- Du latin.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| helix \ˈhiːlɪks\ | helixes ou helices \ˈhiːlɪks.ɪz\ | 
helix \ˈhiːlɪks\
- (Géométrie) Hélice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Architecture) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Anatomie) Helix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « helix [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Helix (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | helix | helicēs | 
| Vocatif | helix | helicēs | 
| Accusatif | helicem | helicēs | 
| Génitif | helicis | helicum | 
| Datif | helicī | helicibus | 
| Ablatif | helicĕ | helicibus | 
helix \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Lierre (Hedera helix).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Architecture) Hélice (ornement de chapiteau).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Références
- « helix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- helix sur Logeion
Néerlandais
Étymologie
- Du latin helix (« spirale, vrille »). Emprunté lui-même au grec.
Nom commun
helix \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Sciences) Hélice.
- De dubbele helix van het DNA. - La double hélice de l’ADN.
 
 
- (Anatomie) Hélix.
- De buitenrand van het oor heet de helix. - On appelle hélix le bourrelet extérieur de l’oreille.
 
 
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,1 % des Flamands,
- 82,2 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « helix [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]