schroef
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | schroef | schroeven |
| Diminutif | schroefje | schroefjes |
schroef féminin/masculin
- Vis.
schroeven, bouten en moeren
- boulonnerie
- alles op losse schroeven zetten
- remettre tout en question
- () Hélice.
Synonymes
Dérivés
- een schroefje los hebben (travailler du chapeau, avoir une case en moins)
- schroef van Archimedes (vis d’Archimède)
Hyponymes
- vis
- bout
- schroefbout
- hélice
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « schroef [sχruf] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]