hame
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hame \Prononciation ?\
Notes
- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Vocabulaire apparenté par le sens
- breaststrap
- traces (sellette)
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hame | hameet |
| Génitif | hameen | hameiden hameitten |
| Partitif | hametta | hameita |
| Accusatif | hame [1] hameen [2] |
hameet |
| Inessif | hameessa | hameissa |
| Illatif | hameeseen | hameisiin hameihin |
| Élatif | hameesta | hameista |
| Adessif | hameella | hameilla |
| Allatif | hameelle | hameille |
| Ablatif | hameelta | hameilta |
| Essif | hameena | hameina |
| Translatif | hameeksi | hameiksi |
| Abessif | hameetta | hameitta |
| Instructif | — | hamein |
| Comitatif | — | hameine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | hameeni | hameemme |
| 2e personne | hameesi | hameenne |
| 3e personne | hameensa | |
hame \ˈhɑ.meʔ\
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Marsa Luukkonen et Kari Viljanen, Suomi Ranksa Suomi sanakirja, Gummerus, 1992, page 16
- (finnois) Kielitoimiston sanakirja (« Dictionnaire de finnois contemporain »), Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institut des langues de Finlande), 2004
Étymologie
Nom commun
hame féminin
- (Gascon armagnacais) Faim.
Variantes dialectales
- hami (Béarnais)
Références
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, (tomes I et II) - Reclams, 2020, ISBN 9782909160634