haften
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hafte | 
| 2e du sing. | du haftest | |
| 3e du sing. | er/sie/es haftet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich haftete | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich haftete | 
| Impératif | 2e du sing. | haft, hafte! | 
| 2e du plur. | haftet! | |
| Participe passé | gehaftet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
haften \ˈhaftn̩\ (voir la conjugaison)
- Adhérer.
- Die Fußsohlen des Geckos haften auch an sehr glatten Oberflächen. - Les plantes des pieds du gecko adhèrent également aux surfaces très lisses.
 
 
- Être responsable (pour des dommages, dettes, conséquences néfastes).
- Wer einen Hund hält, haftet auch für Schäden, die der Hund verursacht. - Celui qui a un chien est également responsable des dommages que le chien peut causer.
 
 
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « haften [ˈhaftn̩] »
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage