grief

Français

Étymologie

(Adjectif) (XIe siècle)[1][2] Via l’ancien français grief, du latin gravis grave, pesant »)[1][2] refait en latin populaire en *grevis influencé par son antonyme levis léger »)[1]. Apparenté à greu pénible, difficile ») en provençal[2].
(Nom commun) (XIIIe siècle) Déverbal de grever[1] ou substantivation du précédent[2]. Apparenté à greug, greuge grief, vexation, dommage ») en provençal[2].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin grief
\ɡʁi.jɛf\
griefs
\ɡʁi.jɛf\
Féminin griève
\ɡʁi.jɛv\
grièves
\ɡʁi.jɛv\

grief \ɡʁi.jɛf\

  1. (Désuet) Qui est grave, accablant.
    • Le crime, le cas n’est pas si grief que vous le faites.
  2. (Désuet) Qui est douloureux.

Dérivés

Traductions

Nom commun

SingulierPluriel
grief griefs
\ɡʁi.jɛf\

grief \ɡʁi.jɛf\ masculin

  1. Sujet ou motif de plainte, reproche, blâme.
    • Non seulement il invita ses concitoyens à déposer leurs ressentiments et leurs griefs sur l'autel de la patrie, mais il demanda encore que le bienfait de cette pacification fût étendu aux autres peuples, et que la France, introduisant parmi les nations une nouvelle diplomatie, jetât les fondements d'une alliance universelle.   Isnard (Maximin) », dans la Biographie universelle et portative des contemporains; ou, Dictionnaire historique des hommes vivants et des hommes morts depuis 1788 jusqu'à nos jours, tome 10, Paris : chez l'Éditeur, 1836, page 2141)
    • Voilà ce que je vous promets aussitôt notre arrivée à Paris : je vous mènerai à M. d’Artagnan, auquel vous conterez les griefs que vous pourrez avoir contre lui.  (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 256)
    • Lancelot : — Essayons quoi ?
      Père Blaise : — D’exposer calmement nos griefs.
      Arthur : — Les griefs ça énerve. Donc si on les expose c'est pas calmement je suis désolé.
       (Alexandre Astier, Kaamelott Livre 3 Épisode 96, Le médiateur, 2005)
  2. (Désuet) Dommage, tort que l'on subit.
    • Il a reçu des griefs dont il se plaint beaucoup.
    • Redresser les griefs.
  3. (Droit) Plainte formelle déposée auprès d'une autorité judiciaire.
    • Exposez vos griefs.

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \ɡʁi.jɛf\ rime avec les mots qui finissent en \ɛf\.
  • standard : \ɡʁi.jɛf\
  • Autrefois : \ɡʁɛf\[2]
  • France (Vosges) : écouter « grief [ɡri.ɛf] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
  • « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
  • « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grief)
  1. 1 2 3 4 « grief », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. 1 2 3 4 5 6 « grief », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage

Ancien français

Étymologie

Du latin gravis.

Adjectif

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet griés grieve grief
Régime grief
Pluriel Sujet grief grieves
Régime griés

grief \ɡrɛf\

  1. Grave, sérieux.
    • Dur sont li cop, et li chaples est griefs.  (Chanson de Roland, CXXV, XIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • par nobles paroles, gries et replenies de bones sentences.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Grave, sombre.
  3. Triste, malheureux.
  4. Pénible, difficile.
    • Car la parole mains [moins] est grieve à retenir quant ele est brieve.  (Roman de la Rose, 2237)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

Anglais

Étymologie

(XIIIe siècle) De l’ancien français grief[1].

Nom commun

grief \ɡɹiːf\ (Indénombrable)

  1. Deuil, chagrin.
    • Good grief!
      Oh non, pas ça !
  2. Grief, tort.
    • To cause grief.
      Causer du tort.

Quasi-synonymes

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • grief figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : douleur.

Prononciation

  • États-Unis : écouter « grief [ɡɹiːf] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « grief [ɡɹiːf] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « grief [ɡɹiːf] »

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Forme de verbe

grief \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de grieven.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 78,2 % des Flamands,
  • 88,8 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]