gramo
Espagnol
Étymologie
- Du français gramme.
Nom commun
gramo \ˈɡɾa.mo\ masculin
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe gramar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) gramo |
gramo \ˈɡɾa.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gramar.
Prononciation
- Lima (Pérou) : écouter « gramo [ˈɡɾa.mo] »
Voir aussi
- gramo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | gramo \ˈɡra.mo\ |
gramoj \ˈɡra.moj\ |
| Accusatif | gramon \ˈɡra.mon\ |
gramojn \ˈɡra.mojn\ |
gramo \ˈɡra.mo\
- (Métrologie) (Physique) Gramme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- jotagramo (« yottagramme ») = 1024 g
- zetagramo (« zettagramme ») = 1021 g
- eksagramo (« exagramme ») = 1018 g
- petagramo (« pétagramme ») = 1015 g
- teragramo (« téragramme ») = 1012 g
- gigagramo (« gigagramme ») = 109 g
- megagramo (« mégagramme ») = 106 g
- kilogramo (« kilogramme ») = 103 g
- hektogramo (« hectogramme ») = 102 g
- dekagramo (« décagramme ») = 101 g
- gramo (« gramme »)
- decigramo (« décigramme ») = 10-1 g
- centigramo (« centigramme ») = 10-2 g
- miligramo (« milligramme ») = 10-3 g
- mikrogramo (« microgramme ») = 10-6 g
- nanogramo (« nanogramme ») = 10-9 g
- pikogramo (« picogramme ») = 10-12 g
- femtogramo (« femtogramme ») = 10-15 g
- atogramo (« attogramme ») = 10-18 g
- zeptogramo (« zeptogramme ») = 10-21 g
- joktogramo (« yoctogramme ») = 10-24 g
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gramo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « gramo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gramme sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- gramo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- gramo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "gram-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Sources
- ↑ « gramo », dans Gonçalo Neves et Bernhard Pabst, Historia Vortaro de Esperanto (1887-1889), 2018
Étymologie
- Du français gramme.
Nom commun
gramo \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie, Physique) Gramme.
Voir aussi
- gramo sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Étymologie
- Du français gramme.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gramo \Prononciation ?\ |
grami \Prononciation ?\ |
gramo \ˈɡra.mɔ\
- (Métrologie, Physique) Gramme.
Italien
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | gramo \Prononciation ?\ |
grami \Prononciation ?\ |
| Féminin | grama \Prononciation ?\ |
grame \Prononciation ?\ |
gramo \Prononciation ?\
- Maigre, misérable, triste, petit, mesquin.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « gramo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage