glasego
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | glasego \ɡla.ˈse.ɡo\ |
glasegoj \ɡla.ˈse.ɡoj\ |
| Accusatif | glasegon \ɡla.ˈse.ɡon\ |
glasegojn \ɡla.ˈse.ɡojn\ |
glasego \ɡla.ˈse.ɡo\
Dérivés
- bierglasego : chope à bière
Apparentés étymologiques
Académique :
- glaso (mot-racine UV ) : verre (contenant)
- glaseto ( composition de racines de l’ekzercaro §34) : verre à alcool
- glaso da teo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : verre de thé
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « glasego [Prononciation ?] »
Voir aussi
- glaso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- glasego sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bierglasego sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "glas-", "-eg-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).