ghosten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich ghoste |
| 2e du sing. | du ghostest | |
| 3e du sing. | er/sie/es ghostet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ghostete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ghostete |
| Impératif | 2e du sing. | ghoste! |
| 2e du plur. | ghostet! | |
| Participe passé | geghostet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
ghosten \ˈɡɔʊ̯stn̩\ (voir la conjugaison)
- Ghoster, ne plus donner signe de vie, disparaître du jour au lendemain.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Geghosteter
- Ghosting
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « ghosten [ˈɡɔʊ̯stn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin ghosten → consulter cet ouvrage